Comparing Two Extracts From Novels From Point Of View Of Language And Punctuation Jane Eyre is a book set further back in time and the language used in it is more old style, eg. And if I were in your place I should dislike her. In modern language we would say that morel like: If I was in your place I wouldnt like her. This language is used in the book kes which is set in a more present day.
The puntuation is totally different in both of the books as well, for example in Jane Eyre there are longer sentences, there are also more colons, semi-colons, and comers used were we might use full stops. Eg. My attention was now called by Miss Smith desiring me to hold a skein of thread: while she was winding it, she talked to me from time to time, asking me weather I had ever been to school before, weather I could mark, stitch, knit, etc; till she dismissed me, I could not pursue my observations on Miss Scratcherds movements.
That was one of the sentences from Jane Eyre. This is one of the longest sentences from kes: He slashed the stick in front of their chests, making the air swish in its wake, then he turned around and leaned straight-armed on the mantelshelf, shaking his head. The boys winked at each other. That was one of the longest senances in kes and its half the size of a normal one in Jane Eyre, it also used a lot less comers, and it didnt have any colons or semi-colons in it either. The words were shorter and the sentences sounded more modern too.